<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentários para talqualmente - sobre tradução</title>
	<atom:link href="http://talqualmente.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://talqualmente.wordpress.com</link>
	<description>Inglês e português, talqualmente</description>
	<pubDate>Sat, 17 May 2008 19:14:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=MU</generator>
		<item>
		<title>Comentado sobre Tradução de obra portuguesa ganha prêmio PEN por liverig</title>
		<link>http://talqualmente.wordpress.com/2008/05/10/traducao-de-obra-portuguesa-ganha-premio-pen/#comment-898</link>
		<dc:creator>liverig</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 16:37:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talqualmente.wordpress.com/?p=149#comment-898</guid>
		<description>Excelente :-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente :-D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Para quem anda perguntando por mim por aí por Paula Góes</title>
		<link>http://talqualmente.wordpress.com/2008/05/01/para-quem-anda-perguntando-por-mim-por-ai/#comment-897</link>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 09:44:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talqualmente.wordpress.com/?p=148#comment-897</guid>
		<description>obrigada, pessoas

vêem, eis mais um textinhozinho, para não dizer que abandonei o barco e esqueci de apagar a luz, :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>obrigada, pessoas</p>
<p>vêem, eis mais um textinhozinho, para não dizer que abandonei o barco e esqueci de apagar a luz, :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Margaret Jull Costa retraduz Os Maias por Tradução de obra portuguesa ganha prêmio PEN &#171; talqualmente - sobre tradução</title>
		<link>http://talqualmente.wordpress.com/2007/08/07/margaret-jull-costa-retraduz-os-maias/#comment-896</link>
		<dc:creator>Tradução de obra portuguesa ganha prêmio PEN &#171; talqualmente - sobre tradução</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 09:43:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talqualmente.wordpress.com/2007/08/07/margaret-jull-costa-retraduz-os-maias/#comment-896</guid>
		<description>[...] de Os Maias de by Eça de Queirós*, que em inglês foi batizada de &#8216;New Directions&#8217;. Falei dessa re-tradução há alguns meses, quando foi lançanda por aqui. Eis o que o júri disse, e logo abaixo minha [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] de Os Maias de by Eça de Queirós*, que em inglês foi batizada de &#8216;New Directions&#8217;. Falei dessa re-tradução há alguns meses, quando foi lançanda por aqui. Eis o que o júri disse, e logo abaixo minha [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Para quem anda perguntando por mim por aí por gilrang</title>
		<link>http://talqualmente.wordpress.com/2008/05/01/para-quem-anda-perguntando-por-mim-por-ai/#comment-895</link>
		<dc:creator>gilrang</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 May 2008 14:55:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talqualmente.wordpress.com/?p=148#comment-895</guid>
		<description>paula,

digitar? que nada!... voce deve adquirir um conversor de voz... poupe-se!... só não vale depois dizer que pegou uma gripe, que está rouca, etc, etc, etc...

aguardamos suas melhoras, &lt;em&gt;talqualmente&lt;/em&gt; se espera um grande acontecimento...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>paula,</p>
<p>digitar? que nada!&#8230; voce deve adquirir um conversor de voz&#8230; poupe-se!&#8230; só não vale depois dizer que pegou uma gripe, que está rouca, etc, etc, etc&#8230;</p>
<p>aguardamos suas melhoras, <em>talqualmente</em> se espera um grande acontecimento&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Para quem anda perguntando por mim por aí por Daniel</title>
		<link>http://talqualmente.wordpress.com/2008/05/01/para-quem-anda-perguntando-por-mim-por-ai/#comment-894</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 May 2008 03:17:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talqualmente.wordpress.com/?p=148#comment-894</guid>
		<description>boa sorte com as terapias. cuidado para não quebrar a espinha de tanto trabalhar. ainda que, se for pra escrever pra gente aqui no Talqualmente, bem vale quebrar uma espinha (sou mau?).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>boa sorte com as terapias. cuidado para não quebrar a espinha de tanto trabalhar. ainda que, se for pra escrever pra gente aqui no Talqualmente, bem vale quebrar uma espinha (sou mau?).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Poeminha do contra - finalistas por Paula Góes</title>
		<link>http://talqualmente.wordpress.com/2008/03/04/poeminha-do-contra-finalistas/#comment-892</link>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 07:45:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talqualmente.wordpress.com/?p=139#comment-892</guid>
		<description>Mônica, também adorei a versão do Guilherme, aliás estava entre as quais me debati muito. Sim, parabéns, Guilherme!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mônica, também adorei a versão do Guilherme, aliás estava entre as quais me debati muito. Sim, parabéns, Guilherme!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre Poeminha do contra - finalistas por Mônica Vasconcellos</title>
		<link>http://talqualmente.wordpress.com/2008/03/04/poeminha-do-contra-finalistas/#comment-890</link>
		<dc:creator>Mônica Vasconcellos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 16:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talqualmente.wordpress.com/?p=139#comment-890</guid>
		<description>Eu sei que o concurso já terminou. Mesmo assim eu gostaria de dizer que a minha versão favorita é a 15, porque é fantástica, extremamente criativa e ao mesmo tempo consegue ser bem fiel ao original! 

"Those now cluttering up my way
Will all eventually sway away:
They, a burden heavy;
I, a bird in heaven!"

Parabéns, Guilherme Braga!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu sei que o concurso já terminou. Mesmo assim eu gostaria de dizer que a minha versão favorita é a 15, porque é fantástica, extremamente criativa e ao mesmo tempo consegue ser bem fiel ao original! </p>
<p>&#8220;Those now cluttering up my way<br />
Will all eventually sway away:<br />
They, a burden heavy;<br />
I, a bird in heaven!&#8221;</p>
<p>Parabéns, Guilherme Braga!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre April Flakes por raquelline</title>
		<link>http://talqualmente.wordpress.com/2008/04/06/snow-flakes/#comment-888</link>
		<dc:creator>raquelline</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 16:33:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talqualmente.wordpress.com/?p=147#comment-888</guid>
		<description>Olá Paula!

Obrigada pelo comentário!

Eu tenho lido bastante sobre o Wordpress. Muito bacana esse link do blog na Turquia... 

Obrigada! Estou doida pra ler o teu texto sobre o assunto!

Vou linkar o seu blog em meus favoritos. Gostei daqui... é um bom lugar pra se ler... 

Beijos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Paula!</p>
<p>Obrigada pelo comentário!</p>
<p>Eu tenho lido bastante sobre o WordPress. Muito bacana esse link do blog na Turquia&#8230; </p>
<p>Obrigada! Estou doida pra ler o teu texto sobre o assunto!</p>
<p>Vou linkar o seu blog em meus favoritos. Gostei daqui&#8230; é um bom lugar pra se ler&#8230; </p>
<p>Beijos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre A sua mais perfeita tradução por carrozzo</title>
		<link>http://talqualmente.wordpress.com/2008/03/30/a-sua-mais-perfeita-traducao/#comment-887</link>
		<dc:creator>carrozzo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 02:15:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talqualmente.wordpress.com/?p=145#comment-887</guid>
		<description>pqp!!!
babei! de raiva! de inveja!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pqp!!!<br />
babei! de raiva! de inveja!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentado sobre April Flakes por gilrang</title>
		<link>http://talqualmente.wordpress.com/2008/04/06/snow-flakes/#comment-885</link>
		<dc:creator>gilrang</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 19:40:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talqualmente.wordpress.com/?p=147#comment-885</guid>
		<description>paula,

nada muito estranho, em se tratando das ilhas de avalone. é a lei da compensação: se a neve não vem no inverno, em compensação ela chega na primavera.

lembro de um gp da inglaterra (f1), que ocorre sempre em junho (não lembro o ano, mas o emerson fittipaldi ainda corria pela lotus), em silverstone, ou brands hatch, em que começou a nevar no meio da corrida. ainda não se falava em aquecimento global naqueles tempos...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>paula,</p>
<p>nada muito estranho, em se tratando das ilhas de avalone. é a lei da compensação: se a neve não vem no inverno, em compensação ela chega na primavera.</p>
<p>lembro de um gp da inglaterra (f1), que ocorre sempre em junho (não lembro o ano, mas o emerson fittipaldi ainda corria pela lotus), em silverstone, ou brands hatch, em que começou a nevar no meio da corrida. ainda não se falava em aquecimento global naqueles tempos&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
