Search

talqualmente

Category

Giovanni Pontiero

Bay of All Saints & Every Conceivable Sin

Original title: Boca do inferno (1989)
Author: Ana Miranda
Translator: Giovanni Pontiero

An evocation of the seventeenth-century city of Salvador da Bahia, or ‘Bahia’, then the capital of Brazil, with its wealth based on sugar cane and the slave trade. Salvador has always been one of Brazil’s most important urban centres and the heartland of the African element in her cultural life. Ana Miranda’s book is a colourful historical novel, following the lives of certain leading players in the courtly and ecclesiastical politics of the age, focusing on actual personalities such as the reforming Jesuit Father Antonio Vieira, an important early figure in Brazilian letters and the poet Gregorio de Matos. (This is an excerpt of a review by Ray Keenly, at Babel Guide to Brazilian Fiction, Boulevard Books, 2001)


424621264

Hardcover: 320 pages
Publisher: The Viking Press, New York, 1991
Translator: Giovanni Pontiero
ISBN 10: 0670834556 
ISBN 13: 9780670834556
Click here to buy this book

All Saints Bay_Ana Miranda

Hardcover: 320 pages
Publisher: HarperCollins; First British Edition edition (19 Mar. 1992)
Translator: Giovanni Pontiero
ISBN-10: 0002711311
ISBN-13: 978-0002711319
Click here to buy this book
Advertisements

Family Ties

Original title: Laços de Família (1960)
Author: Clarice Lispector
Translator: Giovanni Pontiero

Since the publication of her first novel in 1944, Clarice Lispector has been recognized as a Brazilian writer of great talent and originality. It is generally agreed among her critics, however that her best writing is in shorter fiction, where her personal style, with its brilliant flashes of insight, works more coherently. The stories in Family Ties, originally published in 1960, are among her most important contribution to Brazilian fiction, They show her preoccupation with human suffering and failure, and critics have detected in them, as in all of her work, echoes of Kierkegaard, Heidegger, and the French existentialist writers Camus and Sartre. But if her stories are concerned with the metaphysical anguish that results from the sudden recognition of the human condition, which Camus called Absurdity, the reader will find that anguish treated in an original way that reveals the complexity of the experience. The characters created by Clarice Lispector cannot be described as ‘types’, even in a psychological context. They are more appropriately seen as images of different states of mind, and this applies also to her settings, the gardens and parks in ‘Love’ and ‘The Buffalo’, the urban scenes in ‘Preciousness’ and ‘The Daydreams of a Drunk Woman’, and the jungle setting of ‘The smallest Woman in the World’; all exist outside of time and space. Lispector is a writer who is not interested primarily in the individuals and their individual contexts but in the passions that dominate and usually defeat them. Like Sartre and Camus, she subscribes to the acts that acts alone are important – and isolation and violence become the two salient features of human experience. (Source: publisher)


Family Ties_2_Clarice Lispector

Hardcover: 156 pages
Publisher: Univ of Texas Press (1972)
Translator: Giovanni Pontiero
ISBN-10: 0292724047 
ISBN-13: 978-0292724044
Click here to buy this book

Family Ties_1_Clarice Lispector

Series: Texas Pan American Series
Paperback: 156 pages
Publisher: University of Texas Press (January 1, 1984)
Translator: Giovanni Pontiero
ISBN-10: 0292724489
ISBN-13: 978-0292724488
Click here to buy this book

Family Ties_4_Clarice Lispector
(Please note: I am not sure this is the right cover for this edition!)

Paperback: 144 pages
Publisher: Littlehampton Book Services Ltd, 1985
Translator: Giovanni Pontiero
ISBN 10: 0856355704 
ISBN 13: 9780856355707
Click here to buy this book

Family Ties_4_Clarice Lispector

Hardcover: 140 pages
Publisher: Carcanet Press (January 1, 1985)
Translator: Giovanni Pontiero
SBN 10: 0856355690 
ISBN 13: 9780856355691 
Click here to buy this book

Selected Crônicas

Author: Clarice Lispector
Translator: Giovanni Pontiero

A vertiginous dash through the mind of a highly idiosyncratic and inventive writer. Lispector, the Brazilian novelist (The Hour of the Star, 1990, etc.), was from 1967 to 1973 also a columnist for the Jornal do Brasil, the largest newspaper in Rio de Janeiro. This collection of 156 of her columns (crônicas) makes the work of her American counterparts, from that of Anna Quindlen to Jimmy Breslin, seem predictable, narrowly focused, and pedestrian. If a newspaper column can be compared with a social visit from the writer, who drops by often enough to become a friend, then Lispector can be said to be an enchanting, unnerving, and sometimes giddy visitor. She casts a wide net in these pieces. There are some deeply cryptic gleanings. (“I dreamed that a fish was taking its clothes off and remained naked” is the entire text of one piece.) There are also several series of full-fledged stories, including “The Princess,” told in five parts, and “The Egg and the Chicken,”‘ told in three. Other columns resemble conventional feature writing. “Lightning Interview with Pablo Neruda (II),” for example, poses questions to the poet and duly provokes answers. “Does writing make the anguish of living more bearable?” Lispector asks. She further asks to the poet to “say something to surprise me.” Most of the time, the need to surprise herself seems to guide the columns, and the result is a body of work likely to give pause to North Americans, who seem to prefer their journalism straightforward and flat-footed. Lispector’s is headily expansive, a reprieve from the usual. Of course, the pressure to write for each Saturday edition does lead to various ups and downs; the downs include facile moments when even Lispector’s imagination temporarily folds its tent. But the stumbling is rare. A provocative revision of journalistic possibilities. – Kirkus Review


Selected Cronicas_Clarice Lispector

 Paperback: 296 pages
 Publisher: New Directions (9 Jan. 1997)
 Translator: Giovanni Pontiero
 ISBN-10: 0811213404
 ISBN-13: 978-0811213400
 Click here to buy this book

The Foreign Legion

Original title: A Legião Estrangeira (1964)
Author: Clarice Lispector
Translator: Giovanni Pontiero

The Foreign Legion is a collection in two parts, gathering both stories and chronicles, and it offers wonderful evidence of Clarice Lispector’s unique sensibility and range as an exponent of experimental prose. It opens with thirteen stories and the second part of the book presents her newspaper cronicas, which Lispector said she retrieved from a bottom drawer. (Source: publisher)


Foreign Legion_Clarice Lispector

 Hardcover: 224 pages
 Publisher: Carcanet Press Ltd (1 Jan. 1986)
 Translator: Giovanni Pontiero
 ISBN-10: 0856356271
 ISBN-13: 978-0856356278
 Click here to buy this book

Foreign Legion_2_Clarice Lispector

 Paperback: 220 pages
 Publisher: New Directions; Reissue edition (28 Feb. 1992)
 Translator: Giovanni Pontiero
 ISBN-10: 0811211894
 ISBN-13: 978-0811211895
 Click here to buy this book

The Hour of the Star

Original title: A hora da Estrela (1977)
Author: Clarice Lispector
Translators: Various, see different editions below

Living in the slums of Rio and eking out a living as a typist, Macabéa loves movies, Coca-Cola and her philandering rat of a boyfriend; she would like to be like Marilyn Monroe, but she is ugly and unloved. Yet telling her story is the narrator Rodrigo S.M., who tries to direct Macabéa’s fate but comes to realize that, for all her outward misery, she is inwardly free. Slyly subverting ideas of poverty, identity, love and the art of writing itself, Clarice Lispector’s audacious last novel is a haunting portrayal of innocence in a bad world. (Source: publisher)


The Hour of the Star_4_Clarice Lispector

Hardcover: 96 pages
Publisher: Carcanet (May 1986)
Translator: Giovanni Pontiero
ISBN-10: 0856356263
ISBN-13: 978-0856356261
Click here to buy this book

The Hour of the Star_5_Clarice Lispector

Series: New Directions Paperbook (Book 733)
Paperback: 96 pages
Publisher: New Directions; Reissue edition (February 17, 1992)
Translator: Giovanni Pontiero
ISBN-10: 0811211908
ISBN-13: 978-0811211901
Click here to buy this book

The Hour of the Star_Clarice Lispector

Paperback: 96 pages
Publisher: Carcanet Press Ltd; New edition edition (14 Feb. 1992)
Translator: Giovanni Pontiero
ISBN-10: 0856359890
ISBN-13: 978-0856359897
Click here to buy this book

The Hour of the Star_3_Clarice Lispector

Paperback: 128 pages
Publisher: New Directions; 2nd Revised edition edition (19 Oct. 2012)
Translator: Benjamin Moser
Introduction by Colm Tóibín 
ISBN-10: 0811219496
ISBN-13: 978-0811219495
Click here to buy this book

The Hour of the Star_2_Clarice Lispector

Paperback: 96 pages
Publisher: Penguin Classics (6 Feb. 2014)
Translator: Benjamin Moser
ISBN-10: 0141392037
ISBN-13: 978-0141392035
Click here to buy this book

Create a free website or blog at WordPress.com.

Up ↑